Твои книги

лучшая подборка книг


Новые книжки

Каталог

Рекомендуем

    Святитель Григорий Нисский. Избранные творения

    Вниманию читателя предлагаются избранные произведения святителя Григория Нисского, младшего брата святителя Василия Великого и близкого друга святителя Григория Богослова, составившего вместе с ними круг величайших богословов IV века, так называемых Великих Каппадокийцев. Из обширного корпуса творений святителя Григория Нисского для настоящего издания были выбраны сочинения, посвященные вопросам духовной жизни и нравственного совершенствования христианина, а также […]

    читать >>

Рубрика: Сборники

Классика в кармане (комплект из 12 книг)

Добавил:
Классика в кармане (комплект из 12 книг)

Автор:

Предлагаем вашему вниманию комплект из 12 книг. В этом комплекте вы найдете классическую прозу и стихи отечественных и зарубежных авторов.

Рюмка водки на столе

Добавил:
Рюмка водки на столе

Автор:

Смешные «спиртосодержащие» истории от профессионалов, любителей и жертв третьей русской беды. В сборник вошли рассказы Владимира Лорченкова, Юрия Мамлеева, Владимира Гуги, Андрея Мигачева, Глеба Сташкова, Натальи Рубановой, Ильи Веткина, Александра Егорова, Юлии Крешихиной, Александра Кудрявцева, Павла Рудича, Василия Трескова, Сергея Рябухина, Максима Малявина, Михаила Савинова, Андрея Бычкова и Дмитрия Горчева.

Плавучий мост, №1, 2016

Добавил:
Плавучий мост, №1, 2016

Автор:

«Плавучий мост» — журнал, появление которого стало возможным лишь в XXI веке. Традиция распределять литературы одного языка строго по странам, где они создаются, возникла в прошлом веке в периоды образования новых государств в результате распада колониальных и многонациональных империй. В 70-80-е годы мне как издателю и переводчику поэзии с немецкого на русский также пришлось отдать дань этой традиции, помещая немецкую поэзию и прозу в отдельные «лузы» — западногерманскую, восточногерманскую, австрийскую, швейцарскую, люксембургскую, существовала литература немецкой Румынии, даже отдельно — Западного Берлина. Где-то впереди маячило издание поэтов Лихтенштейна и немецкой Бельгии. Считалось, что привязанность к месту, к малой родине, проживание в рамках отдельного государства оказывает влияние на образование особой литературной общности, в советском литературоведении подобные деления имели к тому же еще и серьезный политический аспект. Часто, правда, попытки идеологически воздействовать на живые процессы литературы, на ее глубинное естество, пытаться формировать ее с позиций текущей политики или геополитики давали осечку, заканчивались откровенной неудачей, а порой превращались и в фарс. На одном из поэтических вечеров, на пике особенно интенсивного послевоенного внедрения в сознание читателей различия между австрийской и немецкой культурой, поэта Ханса Карла Артманна, писавшего на венском пролетарском диалекте, спросили: «А Вы поэт австрийский или немецкий?». «Конечно, немецкий, я же пишу по-немецки», — ответил Артманн, повергнув так называемых «австристов» в полный шок, так как более характерного австрийского автора представить себе невозможно.

Поэт года 2011. Альманах. Книга 18

Добавил:
Поэт года 2011. Альманах. Книга 18

Автор:

Альманах с произведениями номинантов национальной литературной премии «Поэт года 2011». Специальное издание для членов Большого жюри. На основании этой книги члены жюри выставляют свои оценки, которые впоследствии суммируются для определения лауреатов премии. Отбор конкурсантов и номинация на премию «Поэт года» осуществляется в сети Интернет на литературном портале Стихи.ру, где опубликовано более пятнадцати миллионов произведений и представлено свыше трехсот тысяч авторов современной поэзии.

Плавучий мост, №3, 2016

Добавил:
Плавучий мост, №3, 2016

Автор:

Вашему вниманию представлен очередной номер журнала о поэзии «Плавучий мост». Главные темы номера:- Берега;- Дельта;- Из неоконченных книг;- Переводы;- Обратная почта.

В шесть часов вечера каждый вторник. Семинар Михаила Лобанова в Литературном институте

Добавил:
В шесть часов вечера каждый вторник. Семинар Михаила Лобанова в Литературном институте

Автор:

Этот сборник знакомит читателя с творчеством студентов и недавних выпускников Литературного института им. A.M.Горького, занимавшихся в творческом семинаре прозы под руководством профессора М.П.Лобанова. В первом разделе сборника представлены рассказы, второй раздел содержит статьи М.П.Лобанова, обращенные к молодым авторам, письма, материалы обсуждений студенческих работ, рецензии, воспоминания «семинаристов» о своем наставнике, подборка высказываний писателей и критиков о творчестве М.П.Лобанова. Сборник посвящается 50-летию преподавательской деятельности в Литературном институте выдающегося русского писателя, критика и публициста.

Казак

Добавил:
Казак

Автор: Александр Куприн,Алексей Ремизов,Леонид Андреев,Николай Колосов,Антон Чехов,Евгений Опочинин,Василий Никифоров-Волгин

Пасха дала русской литературе больше чем образы, мотивы, сюжеты, эпизоды — она дала жанр пасхального рассказа. Пасхальный рассказ назидателен — он учит добру и Христовой любви; он призван напомнить читателю евангельские истины. Его сюжеты — духовное проникновение, нравственное перерождение человека, воскрешение «мертвых душ». В серии ПАСХАЛЬНЫЕ РАССКАЗЫ представлены как известные имена русской литературы: Ф.Достоевский, H.Лесков. А.Чехов, Л.Андреев, А.Куприн, И.Шмелев, И.Бунин, так и ныне забытые беллетристы, авторы многочисленных журнальных и газетных публикаций вековой давности. Пасхальный рассказ связан с событиями от Великого поста до Троицы и Духова дня. Поэтому логическим продолжением цикла служат «Троицкие рассказы», не имеющие столь широкой известности. Однако их авторы знакомы каждому любителю отечественной словесности: В.Никифоров-Волгин, Н.Тэффи, А.Аверченко.

Диски памяти. Книга поэтических переводов

Добавил:
Диски памяти. Книга поэтических переводов

Автор: Николай Переяслов

Собранные под одной обложкой поэтические переводы Николая Переяслова показывают, что, несмотря ни на какие политические и экономические кризисы, этнические войны, теракты и «цветные» революции, литература (в том числе и поэзия) в России и за ее пределами ни на минуту не прекращала своего развития и способна сегодня предъявить себя читателю во всей своей красоте и неожиданности. В книге представлены переводы стихов украинских, армянских, грузинских, якутских, татарских и других поэтов, представляющих народы бывшего СССР. Думается, что, помимо поэзии национальных поэтов, читателям будет любопытно познакомиться с поэмой знаменитого американского «короля ужасов» Стивена Кинга, а также с удивительно органичным и образным творчеством поэтов Саудовской Аравии, Франции, Вьетнама, Болгарии и некоторых других стран.

Тысяча и одна ночь. Арабские рассказы Шахразады. Том II

Добавил:
Тысяча и одна ночь. Арабские рассказы Шахразады. Том II

Автор:

Санкт-Петербург, 1903 г., Типография А.С.Суворина. Владельческий переплет. Сохранность хорошая. Первый полный русский перевод по изданию Мардуса с пояснительными примечаниями и новейшими иллюстрациями. Репродукция на меди картин Альберта Лечфорда. Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахерезады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока — арабов, персов, индусов… Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.

Пять озер

Добавил:
Пять озер

Автор: Николай Юргель, Зинаида Свирина, Владимир Кулябин

В поэтическом сборнике «Пять озёр» представлены три книги: «Хануман» Николая Юргеля, «Любви живительная нить» Зинаиды Свириной, «Одинокая звезда» Владимира Кулябина. Весь сборник пронизан объединяющими авторов-земляков чувствами: воспеванием природы, сопереживанием к вечным проблемам человеческой души и, безусловно, любовью к малой родине в Сибири.